Тайна актера из Стратфорда (о Шекспире). Софья Рассомахина
Ученица 11 класса Санкт-Петербургской школы
Софья Рассомахина
Представить себе мировую культуру без Шекспира невозможно. Шекспироведение давно уже стало не просто частью литературоведения (и театроведения), но особой наукой, наукой интернациональной, со своими традициями и своей историей в каждой стране. И уже более двух столетий шекспироведы ведут незатихающий Спор об авторстве произведений Великого Барда.
В российском шекспироведении среди имен, стоявших у его истоков, можно назвать Карамзина, А.А. Бестужева, Кюхельбекера, Пушкина. Но о Великом Споре вокруг Шекспира в нашей стране читатели, школьники и студенты долгое время получали информацию только в односторонней, упрощенной идеологией интерпретации. В настоящее время об этом вопросе заговорили и в России.
ИСТОРИЯ ШЕКСПИРОВСКОГО ВОПРОСА.
Основания для сомнений в авторстве шекспировских произведений появились по мере обнаружения документов в стратфордских архивах и разнопланового изучения творчества Шекспира.
В середине XVII в. священник Томас Фуллер, собирая сведения для своей книги «История знаменитостей Англии», побывал в Стратфорде, но ему не удалось выяснить даже даты смерти писателя. Однако, Фуллер отметил, что Шекспир обладал очень малой ученостью. Затем священник Уорд, прослуживший в Стратфорде 19 лет, занялся изучением фактов о личности Шекспира. В это время еще были живы люди, знавшие и помнящие его. Уорд узнал немногое, но подтвердил отсутствие образования у Шекспира.
Первая биография Шекспира появилась в 1709 году. Николас Роу в виде предисловия к изданию пьес Шекспира поместил биографический очерк, вместе с гравюрой, изображающей стратфордский памятник. А в конце XVIII века Г. Лоуренсом и Дж. Уилмотом были высказаны первые сомнения в истинности общепринятых представлений о личности Шекспира. Затем знаменитый английский поэт С. Колридж выразил сомнения в правильности и полноте биографических фактов и обратил внимание всех на их несовместимость. Систематизацией и научным анализом всех накопившихся материалов о Шекспире и поисками новых занялся Эдуард Мэлон - адвокат, писатель, театрал.
В начале XIX века появился вариорум - издание, содержащее все варианты текста, разночтения, их объяснения учеными и полный комментарий. В нем содержалась и новая биография Шекспира, в которой несовместимость фактов биографии и творчества Шекспира выявилась более очевидно. В 1852 г анонимный автор в статье «Chamber's Edinburgh-Journal» высказал гипотезу о том, что Шекспир имел помощника, который подготавливал материал для его произведений. С тех пор споры о проблеме шекспировского авторства не прекращались. Сомнения в том, что Уильям Шакспер из Стратфорда действительно был Великим Бардом, высказывали уже многие знаменитые люди: Чарлз Диккенс, Марк Твен, Эмерсон, Бисмарк, Дизраэли, Палмерстон, поэты Уолт Уитмен и Джон Уайттир и др.
В 1857 году Делия Бэкон написала книгу «Разоблачённая философия пьес Шекспира», где сделала предположение, что автором пьес Шекспира был кружок единомышленников во главе с Фрэнсисом Бэконом – знаменитым английским философом, литератором, композитором и математиком. Среди других участников назывались сэр Уолтер Рэли и Эдмунд Спенсер.
А в 1888 г. вышла книга «The Great Cryptogram by Ignatius Donnelly». Автор заявил, что он нашел ключ для раскрытия тайнописи, которую Бэкон ввел в текст Шекспировских произведений.
Через десять лет была издана книга «Жизнь Уильяма Шекспира» историка и литературоведа Сидни Ли. Излагаемые им факты способствовали дальнейшему распространению сомнений. Количество работ по проблеме шекспировского авторства, шекспировской личности быстро росло и к концу XIX века оно исчислялось уже сотнями.
В 1918 году французский ученый А. Лефран опубликовал книгу, в которой доказывал, что под маской-псевдонимом «Уильям Шекспир» скрывался Уильям Стэнли, 6-й граф Дерби.
В 1920 году английский профессор Томас Луни пришел к твердому убеждению, что автором пьес мог быть Эдуард де Вер, 17-й граф Оксфорд.
В 50-е годы американец Калвин Гоффман высказал гипотезу, что за псевдонимом «Потрясающий Копьем» скрывался выдающийся драматург Кристофер Марло.
В работах Д. К.Шнейдера, К.Сайкса и профессора П. Пороховщикова получила развитие Рэтлендианская гипотеза.
В 1997 году И.М. Гилилов после многолетних исследований опубликовал книгу «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого Феникса». Он привёл достаточно веские доводы в пользу теории, что под псевдонимом «Уильям Шекспир» скрывался Роджер Меннерс, граф Рэтленд, в соавторстве со своей женой, Елизаветой Сидни-Рэтленд. Книга была сравнена критикой с «разорвавшейся бомбой в шекспироведении». Осенью 1997 - весной 1998 года были проведены конференции в Институте мировой литературы и в Государственном лингвистическом университете, на них обсуждалась основная концепция «Игры об Уильяме Шекспире» и содержащиеся в книге гипотезы по ряду других проблем.
Исследования продолжались и рождались новые гипотезы.
А в 2008 году вышли сразу три книги с различными версиями.
С. Степанов («Уильям Шекспир») утверждает, что сонеты Шекспира – переписка Рэтленда, Пембрука и Елизаветы Сидни-Рэтленд.
М. Литвинова («Оправдание Шекспира») отстаивает версию, что произведения У. Шекспира были созданы двумя авторами – Фрэнсисом Бэконом и Мэннерсом, пятым графом Рэтлендом.
А Вирджиния М. Феллоуз («Код Шекспира») доказывает авторство Фрэнсиса Бэкона, а также наличие в печатных оригиналах первых фолио зашифрованных посланий содержащих ответы на многие исторические неувязки, раскрывающих тайны английского двора и другую информацию, которой Бэкон не мог «поделиться» при жизни. Все это, по мнению автора, Бэкон делал не в одиночку, а при помощи круга приближённых к нему лиц.
В 1964 году, когда мир отмечал 400-летие Шекспира, группа британских литературоведов внесла в английский парламент билль с просьбой вскрыть могилу Шекспира и положить конец распрям и вымыслам. Но могилу так и не вскрыли. Одним из доводов против вскрытия стала эпитафия, выбитая на могильном камне:
Помедли, путник, Христа ради,
И помолись за упокой.
Храни, Господь, тебя в ограде
За то, что прах не тронул мой.
ИЗУЧЕНИЕ ШЕКСПИРОВСКОГО ВОПРОСА В РОССИИ.
Долгое время о Великом Споре вокруг Шекспира в нашей стране знали совсем немного. В 20-х годах у нас получила распространение рэтлендианская гипотеза.
Ф. Шипулинский в книге «Шекспир - маска Рэтленда. Трехвековая конспиративная тайна истории» изложил историю шекспировского вопроса и основные положения рэтлендианской гипотезы. А.В. Луначарский также считал рэтлендианскую гипотезу наиболее вероятным решением вопроса о личности Уильяма Шекспира. В статье «Шекспир и его век» (шестая лекция из курса по истории западноевропейской литературы) он отмечал чрезвычайно странные и многочисленные совпадения биографических данных Рэтленда с «жизнью автора пьес, как мы могли бы ее представить». Впоследствии Луначарский подвергся идеологическим нападкам и от публичной поддержки этой гипотезы отказался, но свою статью в переизданиях оставил почти без изменений.
Вскоре эту дискуссию «прикрыли», сократилось до минимума и поступление объективной информации об ее ходе на Западе, где споры продолжались. Известный тогда литературовед И.А. Аксенов в биографическом очерке о Шекспире в Большой Советской Энциклопедии писал: «Все эти гипотезы представляют собой занимательное и остроумное чтение, входя в состав литературы "исторических загадок". Решения вопроса об авторе текстов они не дают, и дать не могут».
Основные положения о неприемлемости для советского шекспироведения вообще всех нетрадиционных - нестратфордианских - гипотез были сформулированы А.А. Смирновым в его предисловии к изданию пьесы М. Жижмора «Шекспир. (Маска Рэтленда)». Смирнов обвинял нестратфордианцев (он называл их антишекспиристами) в том, что они исходят из немарксистского, внеклассового метода истории литературы, и потому их версии методологически порочны и антинаучны. В дальнейшем аргументы, приведенные Смирновым, стали рассматриваться как «руководящие», они переходили с незначительными изменениями в статьи и диссертации шекспироведов следующих поколений.
Но подрастали новые поколения, читали Шекспира, и у них тоже появлялись недоумения и сомнения. Кое-что доходило и с Запада, где дискуссия продолжалась. Поэтому время от времени, в порядке профилактики, для широкой публики давались разъяснения в духе аргументов А.А. Смирнова. Так, в начале 1960-х годов, накануне юбилейных торжеств - четырехсотлетия Шекспира - появились статьи, в которых повторялся тезис об идеологической неприемлемости нестратфордианских гипотез.
Прекращение цензуры, свобода слова привели к появлению у нас информации о Великом Споре, над которым больше не довлеет идеологическое отлучение. Появились новые исследования и новые версии.
ФАКТЫ , ВЫЗЫВАЮЩИЕ СОМНЕНИЯ В АВТОРСТВЕ.
Анализируя факты, из которых состоят традиционные биографии Шекспира, можно заметить, как эти факты расходятся и группируются вокруг двух противоположных полюсов, образуя две различные биографии. Одна - это творческая биография Уильяма Шекспира, состоящая из дат появления его произведений, откликов на них, анализа их достоинств, но не содержащая никаких конкретных данных о его личности и окружении. Вторая состоит из документов о жизни, семье и занятиях уроженца городка Стратфорда-на-Эйвоне У. Шакспера, пайщика лондонской актерской труппы, не имевшего образования, активно занимавшегося приобретением и умножением своего имущества и капиталов. Это словно другая биография – биография человека, не имеющего никакого отношения к творчеству, к литературе и поэзии. Мимо этого противоречия сегодня не может пройти ни один биограф Шекспира.
Сомнения в авторстве стратфордского Шакспера основываются на следующих обстоятельствах:
- Не сохранилось ни одной документальной строки Шекспира о самом себе.
- При жизни Шакспера и в течение нескольких лет после его смерти никто ни разу не назвал его поэтом и драматургом. Ни один современник не говорит об актере Шакспере как авторе выходивших под этим именем произведений. Даже его зять доктор Холл в своем дневнике не обмолвился ни единым словом о том, что его тесть автор известных произведений. В родном городе Стратфорде Шакспер был известен не как писатель, а как коммерсант.
- Родители, жена и дети Шакспера из Стратфорда были неграмотны. Нет документального подтверждения, что и сам Шакспер умел хорошо писать. Не обнаружено ни рукописей его пьес или стихов, ни деловых бумаг, ни одного его письма. Достоверные его автографы — только подписи фамилии и имени под несколькими юридическими документами. Графологические экспертизы этих подписей дают несовпадающие заключения. Все подписи заметно отличаются одна от другой, даже имеют различную орфографию, но, ни одна полностью не совпадает с именем Шекспир (Shakespeare). Подписи под завещанием написаны по-разному: на первой и второй странице - William Shakspere, Wilm Shakspere, на третьей - William Shakspeare. На последней странице завещания не просто подпись, а почти фраза: «...by me William Shakspeare» («...мной, Уиллиамом Шакспером»). Эксперты констатировали, что первые три слова написаны четким почерком; а фамильное имя почти такими же корявыми, неуверенными буквами, что и на второй странице. Очевидно, первые три слова написал нотариус.
- Некоторые учёные считают, что имя («Shakspere» или «Shaksper» - «Шакспер»), записанное в церковной книге при крещении, и «Shakespeare» или «Shake-speare» — Шекспир, имя, которым подписаны произведения, дают основания полагать, что это могут быть разные лица. В то время как издания Фолио и Кварто подписаны именем «William Shakespeare», все известные автографы актера из Стратфорда читаются как «William Shakspere».
- Завещание Шакспера — очень объёмный и подробный документ, однако в нём не упоминается ни о каких книгах, бумагах, поэмах, пьесах.
- Создатель литературного наследия под фамилией «Шекспир» должен был быть философом, мудрецом, обладать основательными знаниями в области географии, истории, мифологии, символизма, геральдики, медицины, юриспруденции, риторике, музыке, ботанике, в военном и даже морском деле. Например, команды, отдаваемые боцманом в «Буре», точно соответствуют ситуации, в которой оказалось терпящее бедствие парусное судно. Он должен был владеть французским, итальянским, латинским и греческим языками. Лексический словарь произведений Уильяма Шекспира составляет по разным данным от 15 до 22 тысяч слов.
В произведениях Шекспира насчитали: 260 случаев использования им мифологических и исторических персонажей классической античности; 124 места, связанных с юриспруденцией; 172 - с морским делом; 192 места свидетельствуют о знании военного дела; герои Шекспира упоминают названия 63 различных трав, цветов и деревьев. Следует отметить, что публичных библиотек до конца XVI века в Англии не было. Этот факт дает основание предположить, что такие знания и эрудицию Шекспир мог получить в университете, либо от домашних учителей и от людей, лично участвовавших в военных походах. А доскональное знание Шекспиром многих городов Северной Италии вызывает предположение, что он там побывал.
- Но Шакспер из Стратфорда никогда не плавал по морю, не участвовал в военных действиях, не занимался спортом, не разбирался в ботанике.
- Шакспер давал деньги под проценты, что тогда считалось позорным занятием. Известно о судебных тяжбах, которые характеризуют его как человека стяжательного, даже алчного, и агрессивного. Среди тех, кого он преследовал за долг, был его земляк, у которого он в судебном порядке изъял неуплаченный долг в два шиллинга. Стратфордец бегал от уплаты налогов и купил право у короны собирать десятину со своих сограждан. В самом зените своей литературной славы он больше всего был занят скупкой солода для пивоварения. Но вопреки своей известной скупости, Шекспир не делал никаких попыток хоть как-то контролировать издания своих пьес, многие из которых печатались анонимно.
- Нет сведений о его аристократических знакомствах, а произведения Шекспира говорят о его близком знакомстве с придворным этикетом, титулатурой, родословными, языком самой высокородной знати и монархов. Статистики насчитали 196 мест в его произведениях, где проявилось знание времяпрепровождения титулованных лендлордов, их игр и развлечений, в том числе таких редких и дорогих, как охота с соколами, псовая охота, теннис. Эти знания не могли быть обретены заочно.
- Представления по пьесам Шекспира имели место в Оксфорде и в Кембридже, в то время как по правилам в стенах этих университетов могли ставиться только произведения их выпускников.
- Никто в Англии не отозвался ни единым словом на смерть Шакспера, несмотря на то, что на смерть известных людей было принято писать эпитафии.
- Не осталось ни одного достоверного прижизненного портрета Шекспира, и нет указаний, что они когда-либо существовали. Значительные различия в существующих портретах убедительно говорят о том, что эти художники не знали подлинного облика Шекспира. Тщательное рассмотрение портрета, написанного Друшаутом, раскрывает несколько странностей. Энтузиасты бэконовской версии утверждают, что изображённое на портрете лицо представляет карикатуру или, возможно, посмертную маску Фрэнсиса Бэкона.
- Памятник на могиле Шакспера изображает человека, мало похожего на портрет, приложенный к первому собранию сочинений Шекспира. Изображение памятника в сочинении Уильяма Дугдейла и в первой биографии Шекспира, принадлежащей перу Роу, изображает грузного бородатого человека, прижимающего к животу какой-то мешок. Капители колонн украшены головами леопардов. В руках у правого херувима вместо факела - песочные часы. Лицо Шакспера - худощавое, щеки сморщены, борода неряшливая, усы свисают вниз. В 1748-1749 гг. театральный предприниматель Джон Холл с помощниками отремонтировали и украсили памятник. Шакспер потерял леопардов на капителях колонн и огромный мешок с каким-то добром, зато обзавелся пером и бумагой, а лицо его обрело некоторое благообразие.
- В предисловии к изданию «Троила и Крессиды» в 1609 году говорится о «Великих Владетелях Пьес» («Grand Possesors of Plays»), от которых зависит появление шекспировских произведений. Автор говорит о них с величайшим почтением, а о театре и его публике - с высокомерной брезгливостью. Из посвящения Первого Фолио известны имена двух из «Великих Владетелей» - сыновей Мэри Сидни-Пембрук: Уильяма, графа Пембрука, лорда-камергера, и Филиппа, графа Монтгомери.
- Неизвестно кто редактировал тексты пьес и вносил в них значительные изменения через много лет после смерти Шакспера. В «Виндзорских насмешницах» - более тысячи новых строк, часть текста заново отредактирована; во 2-й части «Генриха VI» - 1139 новых строк, около двух тысяч строк отредактировано; в «Ричарде III» - соответственно 193 и 2000. В «Короле Лире» - 1100 новых строк, в «Гамлете» добавлено 83 новые строки и убрано 230 и т.д.
- В деловом дневнике театрального предпринимателя Филипа Хенслоу (с подсчетами и расписками) записаны имена практически всех современных Шекспиру драматургов, которым предприниматель платил за пьесы. Только имя Уильяма Шекспира ни разу не встречается в этих записях, хотя в дневнике есть названия шекспировских пьес, к постановке которых Хенслоу имел отношение.
ФАЛЬШИВКИ И «РЕЛИКВИИ».
Недостаток документов и сведений о жизни Шекспира нередко восполнялся так называемыми «реликвиями». Появление первых «реликвий» связано с «шекспировским юбилеем», прошедшем в сентябре 1769 года. Среди реликвий были перчатки Шекспира, шекспировские чернильница и кресло, рожок для обуви, кольцо-печатка, скамейка, пивная кружка и расшитая золотом скатерть – «подаренная Барду королевой Елизаветой I». Их появлению немало способствовал руководитель торжества знаменитый актер Дэвид Гарик.
Параллельно с реликвиями росло собрание «преданий» и анекдотов про Шекспира. В истории шекспироведения как сочинитель нескольких «преданий» и изготовитель фальшивок хорошо известен Джон Джордан, колесник из Стратфорда. Он подрабатывал тем, что служил гидом по Стратфорду и его окрестностям для интересующихся Шекспиром путешественников. Наибольшую известность из творений Джордана получило так называемое духовное завещание отца Шекспира. Это были шесть сшитых вместе листов бумаги с католическим исповеданием веры и именем Джона Шакспера, вписанным в начале каждого раздела. Как сообщал Джордан, оригинал написан «красивым и разборчивым почерком», но в нем отсутствовал первый лист. Документ был послан Мэлону. При уточнении обстоятельств появления находки, Мэлон обнаружил записную книжку, где рукой Джордана был написан весь текст. Ответы Джордана на возникшие вопросы были уклончивы и противоречивы. Мэлон опубликовал текст, но потом все-таки пришел к окончательному выводу, что это «завещание» не имеет отношения к Джону Шаксперу.
В конце XVIII века произошла другая наделавшая много шума история. Уильям Генри, двадцатилетний клерк, в течение нескольких лет морочил всем головы, изготавливая «рукописи». В феврале 1795 года, решив, что коллекция обрела достаточную полноту и убедительность, его отец, Сэмюэл Айрленд, открыл ее для публичного обозрения. Издание «рукописей» позволило вмешаться самому Мэлону. Оказалось, что содержание, орфография и обстоятельства появления сенсационных «документов» неоспоримо свидетельствовали о грубой фальсификации.
Говоря фальсификациях нельзя не упомянуть и о Джоне Пейне Кольере. Кольер считался знатоком старой английской литературы и издал немало книг, в том числе сочинения Шекспира. При этом он постоянно использовал сфабрикованные или фальсифицированные документы. Подделывая почерк и чернила под старинные, он изготовлял нужные ему письма с упоминанием имени Шекспира или вписывал это имя в подлинные документы. Особенно скандальную известность получили его махинации с экземпляром Второго Фолио 1632 года, куда он вписал огромное количество поправок, объявив, что нашел подлинные корректорские правки. Эти поправки он стал вносить в тексты шекспировских пьес в своих изданиях (1842- 1853). Прошло немало времени, пока подделки Кольера были разоблачены. Но многие сочиненные им «факты» и «поправки» в шекспировских текстах успели разойтись по миру, особенно в переводах и еще долго оказывали влияние на представления о Великом Барде и его творениях среди читателей в разных странах, в том числе и в России.
Фальсификаторы реликвий не обошли своим вниманием и дройсхутовскую гравюру, изображающую Шекспира. Имело место предположение, что Дройсхут делал свою гравюру с прижизненного портрета Шекспира. И вот такой первопортрет приобрела миссис Флауэр и подарила его Шекспировскому мемориалу, а сотрудник Мемориала Эдгар Флауэр представил экспертам. Эксперты Британского музея и Национальной картинной галереи признали картину подлинной. Картина была экспонирована в Национальной картинной галерее, а знаменитый шекспировед Сидни Ли поместил ее репродукцию на фронтисписе своего главного труда «Жизнь Шекспира». Долгое время потом такие репродукции украшали различные переиздания Шекспира и труды о нем на разных языках. И только в 1966 году было произведено исследование с применением рентгеновских лучей, показавшее, что под портретом находится другая картина - Мадонна с младенцем, вероятно, работы какого-то итальянского мастера XVI века. По ряду признаков специалисты заключили, что портрет создан гораздо позже гравюры - вероятней всего, уже в следующем столетии.
ОСНОВНЫЕ ПРЕТЕНДЕНТЫ НА АВТОРСТВО.
ФРЭНСИС БЭКОН.
Первый, и самый серьезный претендент на авторство произведений Шекспира – его современник, философ и мыслитель, Фрэнсис Бэкон. Сторонники этой гипотезы приводят достаточно веские доводы.
- Бэкон жил в 30 километрах севернее Лондона, возле города Сент-Олбанс, который в шекспировских произведениях упоминается 15 раз, тогда как родной город Шекспира, Стратфорд-на-Эйвоне, не упоминается вообще.
- В 1867 году был найден так называемый нортумберлендский манускрипт, состоящий из 22 листов и обложки. На обложке рукой родственника Бэкона написаны названия содержавшихся в манускрипте работ Бэкона и Шекспира («Ричард II» и «Ричард III»), имена «Уильям Шекспир» и «Фрэнсис Бэкон» как вместе, так и порознь, строка из «Лукреции» и необычное словечко из «Бесплодных усилий любви» - hononficabilitudino.
- Джеймс Уилмот обнаружил в произведениях Шекспира множество мыслей, выражений и словечек, заимствованных из записной книжки Фрэнсиса Бэкона 1595 года, которая при его жизни не публиковалась. Более того, он обнаружил в бэконовских и шекспировских произведениях одни и те же ошибки при цитировании античных авторов. А также, что у обоих было одинаковое видение исторического процесса и один любимый образ – «колесо Фортуны». Следует обратить внимание на то, что первое большое сочинение Бэкона вышло в 1605 году, когда уже были написаны три четверти произведений Шекспира. И Шекспир из Стратфорда не мог познакомиться с мыслями Бэкона, так как нет никаких, даже косвенных, свидетельств их знакомства. К тому же Ф.Бэкон не излагал этих мыслей в произведениях, изданных под его собственным именем.
- Мнение о сухом, схоластическом, чуть ли не канцелярском стиле, присущем Бэкону опровергается примерами яркой образности, иносказательной художественной речи в его произведениях. Например, знаменитый афоризм Бэкона – «Истина - дочь Времени, а не Авторитета».
- Главным делом своей жизни Бэкон считал борьбу с невежеством, а своей музой он называл богиню мудрости Афину Палладу. Афину обычно изображают с копьем. А Паллада значит — «потрясающая». Отсюда и псевдоним — Shake Speare, потрясающий копьем. В то время символизм буквально пронизывал культурную жизнь Европы.
- Бэконианцы заметили, что среди мифологических персонажей пьесы «Венера и Адонис» есть кабан – родовой знак, родовой тотем Бэкона. На этом основании, они сделали вывод, что этот знак даёт понять, кто был реальным автором.
- Фрэнсис Бэкон был одним из руководителей и, возможно, организатором ордена розенкрейцеров в Англии. А кружок, который подразумевала Делия Бэкон, скорее всего орденский круг английских розенкрейцеров. Это объясняет наличие в пьесах Шекспира мистики и настоящих розенкрейцеровских посланий и шифрограмм.
- В 1930-е годы исследователи обнаружили, что в Первом Фолио среди виньеток окружающих первую букву в трагедии «Буря» многократно повторяется имя «Francis Bacon».
- Известно, что Бэкон придумал систему тайнописи еще молодым человеком, назвав ее «двухбуквенным шифром» и описал ее в двух работах «Успех познания» и «О достоинстве и приумножении наук». Это была стеганографическая бинарная система, в которой с помощью шрифтов двух видов (названных A и B) в буквы произвольного текста скрытно вносилась дополнительная информация. Криптографические доводы в пользу авторства Бэкона были собраны в книге французского генерала Картье, опубликованной в 1938 году. Картье обнаружил, что в книге Бэкона «Новый Органон» текст явно набран шрифтами двух видов. Он был профессиональным криптографом, а потому без особого труда разбил двоичную последовательность на буквы и вскрыл смысл зашифрованных слов. В результате был расшифрован таинственный документ Бэкона, оказавшийся его тайной автобиографией, в которой разоблачались многие тайны английского двора. В ней Бэкон перечисляет свои псевдонимы, под которыми были изданы его многочисленные труды. Среди них указано и имя Уильяма Шекспира.
- Бэконианцы доказывают, что сравнение портрета Шекспира с портретами Бэкона выявляет значительное сходство, а основное различие связано с ретушью. Так линия, идущая от уха к подбородку, может говорить о том, что это маска. Обращается внимание на то, что голова на портрете Шекспира не связана с телом, а покоится на воротнике. Но самое странное – это камзол, одна половина которого одета задом наперед. Рисуя жакет, художник правильно нарисовал левую руку, но правая рука развёрнута наоборот. Такой вид изображений был характерен для специальных рыцарских гравюр.
Сравнение портретов Шекспира и Бэкона с помощью наложения одного на другой.
К концу XIX века нашлось много сторонников бэконовской версии. В Северной и Южной Америке, Индии и России, Бельгии, Германии, Англии газеты и журналы высказывали догадки и гипотезы одна другой фантастичнее. Однако, им так и не удалось доказать, что под псевдонимом "Уильям Шекспир" скрывался именно великий философ. Последователи бэконианской гипотезы активно действуют и сегодня. Ведь после их открытий и исследований причастность Бэкона к «шекспировской тайне» трудно отрицать. Но характер этой причастности продолжает оставаться неясным.
РОДЖЕР МЭННЕРС, 5-ЫЙ ГРАФ РЭТЛЕНД.
Другим наиболее вероятным претендентом на авторство шекспировских произведения является Роджер Мэннерс, 5-ый граф Рэтленд.
- В детстве оставшийся без отца Роджер Мэннерс находился под опекой первого королевского министра лорда Берли и считался «ребенком государства». Вспомним первую строку шекспировского сонета 124 - «If my dear love were but the child of state». Это выражение «the child of state» - «дитя государства» употреблялось редко и немногими. Берли вскоре передал заботу о воспитании юного Рэтленда Фрэнсису Бэкону. То, что Шекспир был хорошо знаком с идеями Бэкона, сегодня трудно оспаривать.
- Первые шекспировские поэмы сопровождены авторскими посвящениями графу Саутгемптону, о неразлучной дружбе которого с Рэтлендом имеются многочисленные письменные свидетельства. Оба молодых графа много времени проводили в театре. Учивший их итальянскому языку Джон Флорио выведен в пьесе «Бесплодные усилия любви» в образе учителя Олоферна. Другой персонаж пьесы, дон Адриано де Армадо – сатирический портрет хорошо знакомого Рэтленду Антонио Переса.
- Почти все книги, послужившие источниками для Шекспира при создании его произведений, были в библиотеке поместья Ретланда. Там же находится рукопись варианта песни из «Двенадцатой ночи», написанная, как установил П. Пороховщиков, рукой Рэтленда. Это единственная достоверная рукопись шекспировского текста.
- Первыми, кто признал и высоко оценил произведения Шекспира, были кембриджские университетские друзья Рэтленда - Уивер, Барнфилд, Ковел, Мерез. Уильям Ковел в 1595 году включил Шекспира в число поэтов и писателей - воспитанников университета. Следы Кембриджа ученые находят во многих шекспировских произведениях. Это не только знания классики, права, риторики, но и кембриджского слэнга - выражений и словечек, бывших в ходу только у студентов.
- Города Северной Италии, где побывал Рэтленд, являются местом действия шекспировских пьес. Рэтленд занимался в Падуанском университете. Там же учились датчане Розенкранц и Гильденстерн, выведенные под своими именами в «Гамлете». А Транио в «Укрощении строптивой» перечисляет дисциплины, изучаемые в Падуе. Интересно, что сразу же после визита Рэтленда в Данию в «Гамлете» были добавлены многочисленные детали, свидетельствующие о личном знакомстве автора с обычаями датского королевского двора и даже с деталями интерьера королевской резиденции.
- В 1597 году Рэтленд принимал участие в экспедиции к Азорским островам, которая попала в страшную бурю. Действия команды терпящего бедствие парусного судна с большой достоверностью описаны в шекспировской пьесе «Буря».
- Еще одна существенная деталь: на титульном листе первого издания указано, что пьеса исполнялась в Кембриджском и Оксфордском университетах. Однако, в университетах игрались только пьесы, сочиненные преподавателями и питомцами университетов. Актеры в стены университетов не допускались. Вот и Полоний в «Гамлете» вспоминает, как он исполнял роль Цезаря в какой-то пьесе, когда учился в университете.
- Рэтленд был ближайшим другом, родственником и соратником Эссекса, о горячей симпатии к которому говорит Шекспир в «Генрихе V». Трагический перелом в творчестве Шекспира совпадает с провалом эссексовского мятежа, в котором принял участие и Рэтленд. За это он был жестоко наказан, унижен, и разорен. Отзвуки трагической истории Эссекса слышатся в «Тимоне Афинском», «Юлии Цезаре» и «Кориолане». Но этот перелом никак не отразился на стратфордском Шакспере. Он в это время занимался своими обычными делами: в 1602 году приобрел большой участок земли возле Стратфорда и строение в самом городе.
- Для графа Рэтленда смерть Елизаветы I означала конец ссылки и разорения, появление надежды на лучшее будущее. И Шекспир никак не откликнулся на это событие, в то время, когда смерть королевы была оплакана многими поэтами Англии.
- Новый король проявлял необычайный интерес к театральным делам, но следов его внимания к драматургу, чьи пьесы он любил, историки не обнаружили. Зато король Иаков останавливался в Бельвуаре и пожаловал Рэтленду почетные посты. Рэтленд был полностью восстановлен во всех правах и избавлен от уплаты разорительного штрафа. Король возвел в рыцарское достоинство братьев Рэтленда и других близких ему людей.
- Женой Рэтленда стала дочь великого поэта Филипа Сидни - Елизавета. Она была талантливой поэтессой и подобно мужу всегда скрывала свое авторство. С ее двоюродным братом графом Пембруком и его матерью Мэри Сидни-Пембрук Рэтленда связывала тесная дружба. Считают, что именно граф Пембрук передал издателю шекспировские сонеты, ему же посвящено посмертное Великое Фолио, инициатором появления и редактором которого была Мэри Сидни-Пембрук.
- В шекспировских сонетах несколько раз обыгрывается родовое имя Рэтленда - Мэннерс. Аналогично поступает и Бен Джонсон в поэме, посвященной памяти Шекспира в Великом фолио. Джонсон хорошо знал Рэтлендов и неоднократно подтверждал, что знал Шекспира.
- Смерть четы Рэтленд летом 1612 года совпадает с прекращением шекспировского творчества. В шекспироведении общепризнано, что последняя шекспировская пьеса «Генрих VIII» (1613 г.) была дописана Джоном Флетчером. Но Уильям Шакспер жил еще три года.
- Через несколько месяцев после смерти Рэтлендов Шакспер получил от их дворецкого деньги и навсегда покинул Лондон.
ГРУППОВОЕ ТВОРЧЕСТВО.
Сторонники гипотез о групповом авторстве, в первую очередь, опираются на объем лексикона Шекспира. Таким лексиконом не мог обладать один человек, как бы гениален и образован он ни был. Кроме того, в некоторых пьесах явно чувствуется другая рука. А коллективное творчество в различных формах в ту эпоху было не редкостью.
Первыми литературными произведениями коллектива розенкрейцеров, который возглавлял Ф. Бэкон, были две поэмы, написанные на сюжет Овидия. Шекспир также часто обращается к Овидию в своих произведениях. В пятом акте пьесы Шекспира «Тщетные усилия любви» произносится странное слово, состоящее из 27 букв – «гонорификабилитудинитатибус». Это слово непонятное по смыслу, оказалось одной из математических шифровок, числовое значение букв, входящих в это слово соответствует знаменитому розенкрейцеровскому числу – 287.
Другого мнения был Д.М. Робертсон и его школа (в России - И.А. Аксенов). Они считали, что большая часть шекспировских пьес является переделками текстов его предшественников (Грин, Марло, Пиль, Кид), или же написана в сотрудничестве с такими писателями, как Чапмен, Мессенджер, Флетчер. Роль самого Шекспира, по их мнению, часто сводилась к окончательной литературной правке текста. Это предположение вызвало возражения со стороны ряда влиятельных английских шекспироведов. Взгляды Робертсона были осуждены и сегодня сторонников этой школы немного. Но сотрудничество Шекспира с другими авторами уже не исключается большинством ученых.
Так, С. Степанов считает, что сонеты У. Шекспира — переписка Рэтленда, Пембрука и Елизаветы Сидни-Рэтленд.
А М. Литвинова доказывает, что произведения У. Шекспира были созданы совместным творчеством Ф. Бэконом и Рэтлендом. Бэкон сочинял сюжеты, а Ратленд переписывал их поэтическим языком. Таким образом писались пьесы первого десятилетия. После 1603 года Ратленд писал один. И сонеты Шекспира написаны только Ратлендом. Эпитет «Shakespeare» или «Shake-speare» («потрясающий копьем») относится к образу Афины Паллады, потрясающей копьем, покровительницы университета «Грейзинн», где учились Бэкон и Ратленд, а Бэкон одно время даже постоянно там жил. Афина Паллада была музой Фрэнсиса Бэкона. Литвинова также обращает внимание на шекспировский портрет с одинаковыми рукавами в Первом Фолио. Она делает предположение, что эти рукава символизируют две правые пишущие руки - значит, за пьесами Шекспира стоят два автора. К тому же в книге сонетов, изданной в 1640 году у Шекспира, изображенного на титульном листе, вторая правая рука закрыта плащом. То есть издатели сонетов знали, что их писал один человек.
Между тем, Илья Гилилов очень убедительно отстаивает свою версию, что под псевдонимом Уильяма Шекспира скрывается чета Рэтлэнд - Роджер Меннерс, граф Рэтленд и Елизавета Сидни-Рэтленд.
ДРУГИЕ ПРЕТЕНДЕНТЫ.
Среди авторов, причастных к розенкрейцеровскому кружку, был и Кристофер Марло, английский поэт, переводчик и драматург. Он был современником Шекспира и даже родился с ним в один год. В творчестве Марло и Шекспира много общего. Иногда пьесы Шекспира развёртывают идеи, мысли и даже целые сюжеты, заключённые в произведениях Марло. Существует гипотеза, что Шекспир заимствовал или переделал многие из пьес Марло, выдав их за свои. Некоторые ученые в разное время высказывали мнение, что первые исторические хроники Шекспира, особенно три части «Генриха VI», являются переделками материала, оставшегося после Марло, Грина, Пиля или кого-то еще.
Келвин Гофман, более двадцати лет собирал доказательства причастности Марло к шекспировскому творчеству. Он отыскал, множество мест, которые совпадали у этих авторов. К примеру, существует большое сходство между поэмами Марло «Геро и Леандр» и Шекспира «Венера и Адонис». К. Гофман обратил внимание на схожести внешних черт одного из портретов Кристофера и портрета Уильяма Шекспира. Гофман предположил, что Марло не умер, а сбежал в Италию, где и сочинял пьесы и сонеты. Произведения он отсылал своему покровителю Фрэнсису Уолсингему, который переписывал их, а затем обходил театры, чтобы найти того, кого можно было бы выдать за автора пьес. Ему повстречался актер на небольшие роли по имени Уильям Шекспир, охотно согласившийся стать «автором» этих пьес. Примечательно, что Шекспир появился на литературной сцене лишь в 1592–1593 годах, сразу после смерти Кристофера Марло, то есть начал писать лишь в тридцать лет, а для человека, жившего во времена Елизаветы, это уже было солидным возрастом. В 1956 году Гофман предпринял раскопки склепа Уолсингемов, где надеялся найти рукописи Марло. Но никаких рукописей не обнаружили. Другие сторонники этой гипотезы высказывали предположение, что живший после 1593 года под чужим именем Кристофер Марло был связан с кругом графини Мэри Сидни-Пембрук и с самим королем Иаковом.
Следующий претендент Эдуард де Вер, 17-ый граф Оксфорд. (1550-1604) был предложен Томасом Луни. Оксфорд был близок к королевскому двору. Это объясняет хорошее знание Шекспиром мира дворцовых тайн и интриг, мира власти. Гербовый щит Оксфорда венчало изображение льва, потрясающего сломанным копьем. Луни ссылается на свидетельство Ф.Мереза о том, что граф Оксфорд, один из лучших авторов комедий, был покровителем нескольких актерских трупп. В доказательство Луни приводит главные черты, присущие подлинному Шекспиру и нашедшие отражение в его произведениях. С этими характеристиками личности Шекспира можно согласиться, но им соответствует не только Оксфорд, но и некоторые другие современники писателя. Многое сделал для пропаганды этой гипотезы американский писатель Чарлтон Огбурн. Оксфордианская гипотеза получила в Англии и США широкое распространение. В 1987-1988 гг. оксфордианцы организовали на самом высоком уровне игровые судебные разбирательства с соблюдением всех внешних атрибутов юридических процедур «претензий» графа Оксфорда на авторство шекспировских пьес. Эти процессы в Вашингтоне и Лондоне снова привлекли внимание широкой публики к «шекспировскому вопросу», хотя высокие судьи (среди которых были члены Верховных судов обеих стран) и не признали доводы адвокатов Оксфорда о его авторстве достаточно убедительными. Слабым местом оксфордианской гипотезы является очень ранняя дата смерти Оксфорда - 1604 год, тогда как значительная часть шекспировских пьес была явно создана позднее. Не находят убедительного объяснения в оксфордианской гипотезе и такие важные факты, как посвящение Великого фолио 1623 года Пембруку и Монтгомери и активное участие в издании Бена Джонсона.
Еще одним из претендентов называют старшего брата Уильяма Стэнли, Фердинандо (лорд Стрендж). Он содержал актерскую труппу, в которой, как считают некоторые, и начал свою карьеру Уильям Шакспер. Фердинандо писал стихи и был воспет Эдмундом Спенсером под именем Аминта. Имеется свидетельство (письмо испанского агента от 1599 года) о том, что Дерби был занят писанием комедий для публичных театров. Инициалы «W.S.» (Уильям Стэнли) совпадают с инициалами, которыми были подписаны некоторые шекспировские издания. Театр, устроенный ремесленниками в пьесе «Сон в летнюю ночь», напоминает народные представления, устраивавшиеся в городе Честере, покровителями которых были графы Дерби. Но дербианской гипотезе недостает более определенных доказательств. Как и в случае с Бэконом, дербианцам трудно объяснить выход в свет шекспировского Великого фолио в 1623 году, когда Дерби был еще жив и здоров.
И еще одно историческое лицо, которое могло претендовать на авторство произведений, известных под фамилией «Шекспир» – Филипп Сидни. В то время в столице Англии вокруг него сплотился кружок поэтов, названный Ареопагом. Трагическая гибель сделала его английской национальной легендой. Предполагается, что сестра Филиппа, Мария графиня Пембрук решила возродить Сидни, дав жизнь его литературным творениям. Несмотря на просьбу Филиппа все сжечь после его смерти, она несколько лет приводила в порядок его труды, дописала незаконченные произведения и издала их в 1593 году. Возможно, именно тогда поэты решили объединить свои усилия и писать совместный труд. И им потребовалось имя, которое объединило бы всех и не стало бы искушением по части «медных труб» для кого-то одного. Может быть, этим именем и стало имя Уильям Шекспир.
Кроме перечисленных выше, претендентами на авторство были названы граф Эссекс, Уолтер Рэли, Роберт Сесил, ряд других известных деятелей и литераторов елизаветинско-якобианской Англии, включая самих монархов - королеву Елизавету I и короля Иакова I.
ТРАДИЦИОННЫЕ ВЗГЛЯДЫ («СТРАТФОРДИАНСТВО»)
Приверженцы традиционных взглядов ведут постоянную и ожесточенную борьбу с «еретиками» и в пользу стратфордского Шекспира приводят свои аргументы.
Они утверждают, что имя Шекспира при его жизни появилось на десятках изданий его произведений. Сразу после смерти Шекспира двое его друзей-актеров издали его произведения, а четыре поэта, включая Бена Джонсона, восславили его. Джонсон критиковал экстравагантность шекспировского стиля и отмечал его ошибки, но восхвалял его как драматурга.
Во времена Шекспира настоящей литературой считались произведения, принадлежавшие к высоким и общепризнанным литературным жанрам. Пьесы для народного театра такими не признавались. Потому первые издания пьес Шекспира были анонимным, как и пьесы других писателей. И поэтому первые поэмы были названы им «первым плодом моего творчества», тогда как на сцене было поставлено уже не менее шести его пьес.
Сторонники традиционного подхода объясняют отсутствие в завещании упоминания о пьесах тем, что их не было в Стратфорде, и они Шекспиру не принадлежали. В то время писатель, продав пьесу театру, переставал быть собственником произведения и, получал лишь единовременную плату.
Шекспир жил на доходы от участия в актерском товариществе, куда вложил свои средства. Ему, человеку низкого звания и общественного положения, хотелось занять более свободное и независимое место в обществе. Отсюда и его активная хозяйственная деятельность.
Что касается жизнеописаний, то жанр биографии деятелей культуры начал развиваться в Англии лишь четверть века спустя после смерти Шекспира.
Сомнения, окончил ли Шекспир школу, основанные на отсутствии документа об образовании, опровергаются тем, что актеру требовалось умение прочитать и выучить наизусть роль. Если он умел читать, то надо полагать мог научиться и письму. Известно даже, как он писал. Его друзья-актеры, издавшие первое собрание пьес, Хеминг и Кондел писали: «Его мысль всегда поспевала за пером, и задуманное он выражал с такой легкостью, что мы не нашли в его рукописях никаких помарок». А отсутствие упоминания книг в завещании отнюдь не говорит, что их не было у него в доме.
Пьесы Шекспира мог написать только человек, досконально знавший театр. Актеры более позднего времени, игравшие в шекспировских пьесах, обнаружили, что Шекспир учитывал физические возможности актера и на протяжении пьесы создавал для него паузы. К примеру, в четвертых актах трагедий исполнитель главной роли в некоторых сценах совсем не появляется перед зрителями.
Но стратфордианцам пока не удается достаточно аргументировано опровергнуть все сомнения.
В заключение можно сказать, что какую бы позицию в Великом Споре вокруг Шекспира не занимали шекспироведы, но отрицать существование проблемы, многие годы служащей предметом неутихающей острой дискуссии в мировом шекспироведении, - уже невозможно. «Шекспировская тайна» продолжает существовать, факты двух разных биографий никак не укладываются в одно жизнеописание. И причастность к творчеству Шекспира Фрэнсиса Бэкона уже не вызывает сомнений.
Надо отметить, что в этом Споре речь идет не о «разоблачении» Шекспира, а о его постижении. Загадка Шекспира – не столько в подлинности имени, сколько в самой личности великого поэта и драматурга, в его гении, равного которому нет во всей истории мировой литературы.
На сегодняшний день целый ряд серьезных проблем шекспироведения остается открытым: различия в текстах прижизненных и посмертных изданий, датировка многих произведений, авторство так называемых сомнительных пьес, в разное время приписывавшихся Шекспиру, но не вошедших в канон, и т.д. Широко известны бесчисленные, но до сих пор безуспешные попытки идентифицировать героев шекспировских сонетов. Немало проблем связано с творчеством современников Шекспира.
Для российских шекспироведов сегодня появились возможности для проведения независимых исследований. И они уже проводятся. А.М. Литвинова и И. Гилилов на основании длительных и кропотливых исследований выдвинули оригинальные и достаточно доказательные гипотезы.
Литература:
1. Бренда Джеймс, Уильям Д. Рубинстайн. Тайное станет явным. Шекспир без маски./ Перевод Марина Литвинова, Н. Литвинова - Изд: «Весь Мир».2008. - 360 с.
2. Валентин Герман. Портрет Шекспира, или Личное дело Френсиса Бэкона. - Изд.: Арт Хаус медиа. 2008. - 304 с.
14.06.2010 03:00
Людмила Максимчук22-03-2014 10:25:01
Людмила Максимчук
поэтесса, писательница, художница,
Член Союза писателей России,
Московской городской организации
E–mail: ludmila@maksimchuk.ru
Персональный сайт: http://www.maksimchuk.ru/
* * *
Из сборника «ЛЕПЕСТКИ» – стихотворений, посвящённых великим и любимым поэтам…
* * *
Английскому поэту Уильяму Шекспиру (1564 – 1616)
* * *
«Все сведения о Шекспире, оставшиеся потомкам, умещаются на одной страничке из школьной тетради, но его книгами можно обложить всю линию экватора земного шара».
Из лекции по искусствоведению
«Да, совершенства в этом мире нет,
Во всем чистейшем есть нечистый след!»
Уильям Шекспир
* * *
Король – на троне, а пират – на дне,
А значит, и порядок есть в стране.
Гораздо хуже, коль бандит – на троне,
А сам король – в опале и в загоне.
И кто ж изобразил нам этот мир? –
Король актеров и шутов, Шекспир!
…А говорят – и не было такого,
А если был, то жил так бестолково,
Что только случай память сохранил,
Да не о нем… Не он, мол, сочинил
Шедевры, что до наших дней дошли.
Так написать лишь сообща могли;
Один бы не осилил – говорят…
Но как узнать, кто прав? кто виноват?
…А прав король – который не в тюрьме,
И прав пират – на воле перемен,
И правы те, кто бестолково жили,
Да честно королям своим служили.
И прав неподражаемый Шекспир,
Достойно заклеймивший этот мир!!!
22 февраля 2010 г.
ВНИМАНИЕ:
В связи с тем, что увеличилось количество спама, мы изменили проверку. Для отправки комментария, необходимо после его написания:
1. Поставить галочку напротив слов "Я НЕ РОБОТ".
2. Откроется окно с заданием. Например: "Выберите все изображения, где есть дорожные знаки". Щелкаем мышкой по картинкам с дорожными знаками, не меньше трех картинок.
3. Когда выбрали все картинки. Нажимаем "Подтвердить".
4. Если после этого от вас требуют выбрать что-то на другой картинке, значит, вы не до конца все выбрали на первой.
5. Если все правильно сделали. Нажимаем кнопку "Отправить".