«Дума о Культуре есть врата в будущее»: День Культуры – 2024 в школах Санкт-Петербурга. Выставка «Пакт Рериха – Мир через Культуру» в Гродненском государственном историко-археологическом музее (Республика Беларусь). О журнале «Культура и время» № 65 за 2024 год. Фотообзор передвижных выставок «Мы – дети Космоса» за март 2024 года. Новости буддизма в Санкт-Петербурге. Благотворительный фонд помощи бездомным животным. Сбор средств для восстановления культурной деятельности общественного Музея имени Н.К. Рериха. «Музей, который потеряла Россия». Виртуальный тур по залам Общественного музея им. Н.К. Рериха. Вся правда о Международном Центре Рерихов, его культурно-просветительской деятельности и достижениях. Фотохроника погрома общественного Музея имени Н.К. Рериха.

Начинающим Галереи Информация Авторам Контакты

Реклама



Листы старого дневника. Том VI. Главы XIV, XXV. Генри С. Олькотт


ГЛАВА XXIV

МАТЕРИАЛИЗМ И ПСИХОЛОГИЯ

(1898)

 

Кумбаконам Индия

 

Однако были и особенности: наше пребывание в Каруре представило бы интерес для того класса благонамеренных энтузиастов, которые жаждут приехать в Индию и помогать в моей работе. В 10 часов вечера 30-го июля, после двух насыщенных дней, мы отправились на вокзал, отослали местный оргкомитет и попытались поспать на жёстких скамейках, предоставляемых путешественникам. Сколько мы отдыхали, станет известно, если я скажу, что уже в 1.40 мы сели на поезд, идущий обратно в Салем. Это иллюстрация того, через что приходится проходить во время поездки по Индии, предпринятой с целью пропаганды, ведь это и изнурение от постоянно прерывающегося отдыха, и спаньё на жёстких поверхностях, и нерегулярное питание, и постоянные личные раздоры с напоминающими насекомых-паразитов врагами, чьи «неизменно успешные» нападки на нас заходят настолько далеко, что вынуждают учить гордецов тому, что даже небольшое смирение значительно уменьшило бы их трудности и усилило бы их философские способности.

 

Мы прибыли в Салем в 6.30 утра, где после выполнения групповой фотографии провели две встречи с ответами на вопросы. На второй из них я по просьбе собравшихся немного рассказал о большом интересе, которые вызывают медиумические феномены, сделав это для блага присутствующих материалистов. В своём дневнике я отметил, что на момент нашего визита в Салем самыми активными работниками Филиала были мистеры Т. Н. Рамачандра Айер, бакалавр гуманитарных наук, помощник сборщика налогов, и Т. С. Лакшми Нараян Айер, инспектор Филиалов.

 

На второй день мы выехали в Ироду, крупный железнодорожный узел, где нас ожидали с определённым интересом, вызванным активностью одного или двух наших пылких коллег. Нас поселили на вокзале в просторных комнатах для приёма путешественников, принадлежащих железнодорожной компании, а позже в этот же день мисс Эджер прекрасно выступила с лекцией в здании школы. Тогда же мы стали свидетелями индуистского праздника Шраванам, когда носившие мистический «шнурок» в течение последних двенадцати месяцев снимали его и от жреца-брамина получали новый, который должен был быть освящён им в соответствии с очень древними обрядами, дошедшими из глубокой древности. На эту интересную тему можно было бы написать целую главу, но тогда ход нашего повествования прервался бы без особой необходимости. Хорошо известно, что носить этот знак отличия имеют право три высшие касты – брамины, кшатрии и вайшьи (жрецы, правители и торговцы). Естественно, неиндусам его давать не принято (в моём случае было сделано исключение). В тот день члены нашего местного Филиала были настолько заняты своими рутинными обязанностями, что в течение дня у нас почти не было посетителей. Поздно вечером мисс Эджер выступила с лекцией, затем мы поужинали в доме очень приятного английского чиновника и в 21.46 сели на поезд, идущий в Мадуру, в которую прибыли в 1 час утра 3-го августа после постоянно прерывающегося ночного отдыха и прочих неудобств. Однообразие нашего второго дня пребывания в Ироду даже не скрасило то, что 2-го августа мне исполнилось 66 лет.

 

Мадура – одно из самых интересных мест Индии, где есть, что посмотреть, и только очень невежественный путешественник проедет мимо него без остановки и не посетит дворец Тирумал Найк, чудесный храм в центре острова, окружённого прекрасным бассейном, и не побывает в других интересных местах.

 

Обществу повезло, что здесь находится один из его самых активных и продуктивно работающих Филиалов, президентом которого является мистер П. Нараяна Айер, бакалавр гуманитарных наук, бакалавр права, адвокат Верховного суда и один из самых преданных, интеллектуально развитых и самоотверженных членов нашего Общества. Разумеется, что при таком человеке, возглавившем наше Общество на местном уровне, не могло не быть постоянной деятельности и плодотворной работы. В 6 часов вечера перед большой аудиторией в зале колледжа мисс Эджер выступила с лекцией под названием «Теософия». На следующее утро до 9 часов мы принимали посетителей, после чего отправились осматривать достопримечательности. Время после полудня мы опять посвятили приёму посетителей, а в 6.30 вечера мисс Эджер выступила со своей второй лекцией «Тайна смерти». На следующий день, 5-го августа, мы с ней прочитали лекцию для мальчиков, и я открыл местное Общество «Бала Самадж». Затем мы посетили храм Минакши, попечители которого очень любезно показали нам ценную коллекцию ювелирных изделий, принадлежащих храму и используемых для украшения идолов во время церемоний. Эта коллекция представляла собой поистине чудесное зрелище, изобилуя огромным количеством бриллиантов, сапфиров, рубинов, жемчужин и других драгоценных камней, при этом некоторые из них были вставлены в маленькие диадемы, наплечники и нагрудники, рукавицы, браслеты, наголенники и другие украшения, которые одеваются на идолов размерами не крупнее большой куклы. Но среди них находились и украшения, предназначенные для более крупных богов, и все они составляли коллекцию изысканных предметов, истинная ценность которых может быть известна только искусному ювелиру. Когда этих идолов несут в составе многолюдной процессии, они восседают на ваханах, выполненных в натуральную величину, – быке Шивы, мыши Ганеши, павлине Сарасвати. Все они выкованы из чистого серебра и, конечно, дорого стоят. Боюсь приводить цифры, опираясь на память, но, если я не ошибаюсь, эти серебряные куклы были выкуплены людьми, подарившими их храму, примерно за 200000 рупий. Однако всё это мелочи, а главное заключается в том, что их присутствие в храме иллюстрирует безмерную щедрость, проявленную при изготовлении украшений для богов.

 

Прогулка по храму Минакши – довольно утомительное занятие, поскольку его внутренний проход не освещён и мрачно контрастирует с яркостью оживлённых улиц снаружи. По его правую и левую стороны на массивных постаментах стоят огромные монолитные фигуры богов индуистского пантеона, но во мраке они едва видны, и создаётся впечатление, что находишься в обществе огромных призраков. Но, повернув за угол, в конце концов, выходишь к знаменитому сияющему водоёму, залитому солнцем, который я описывал ранее. На одной из его стен изображены ужасные сцены пыток и преследований, прибегая к которым две тысячи лет тому назад предков нынешней общины париев1 насильно обращали в индуизм.

 

Я говорю про эти ужасные сцены религиозных преступлений в своей небольшой брошюре «Бедный отверженный», и думаю, что прочитать её будет очень интересно. Конечно, наш приезд в Мадуру был успешным и завершился заключительной лекцией мисс Эджер перед огромной и благодарной аудиторией, после которой нам сказали очень добрые прощальные слова и подарили много цветов.


Следующим пунктом нашей поездки был город Тричинополи, тоже представлявший собой одно из интересных мест Индии, которое, безусловно, стоит посетить, как и любой из городов Северной Индии, лежащих на пути обычного путешественника, сопровождаемого личным гидом. Я всегда сильно сожалею, что путешественники часто пренебрегают поездкой по Южной Индии от Цейлона до Мадраса, если их истинная цель состоит в том, чтобы составить правильное представление об «индийской» Индии. Часто утверждают, что в Северной Индии или, вернее, в местах, расположенных вдоль проторенных дорог, можно увидеть следы присутствия мусульманских завоевателей и их империи, но, за исключением Бенареса и нескольких других мест, правители различных индийских династий, процветавших в Бхаратакханде, после себя не оставили почти никаких великих памятников архитектуры. Ничто в Северной Индии не сравнится с храмами Мадуры, Тричинополи и Танджора по своеобразию их архитектурного стиля.


Мы прибыли в Тричинополи в очень хорошее время (3.30 утра) после жуткой ночной тряски в поезде. В шесть утра за нами приехали наши местные коллеги. Они поселили нас в пустовавшем большом бунгало, расположенном в трёх милях от города. Это было слишком далеко ввиду необходимости принимать посетителей и выступать с лекциями. Поэтому позже в тот же день нас переселили в городской зал и разместили в комнатах на верхнем этаже, где уровень комфорта отнюдь не был рассчитан на то, чтобы прививать нам сибаритство. Во второй половине дня нас посетило огромное количество интересующихся. Они были хорошо подготовлены и засыпали нас разнообразными вопросами на религиозные и философские темы, причём некоторые из них были больше похожи на ребусы, чем на те, которые задают в поисках истинной мудрости. По правде говоря, индийская публика обладает способностью придумывать и задавать эти каверзные вопросы почти такие же искусно, как и жители Запада, с которыми я сталкивался в ходе своих поездок по Европе.

 

На следующий день я выступил с лекцией примерно перед 600 мальчиками и помог им организовать Общество, руководителей которого они выбрали сами, в то время как комнаты мисс Эджер с утра до вечера были переполнены посетителями. Вечером она выступила с глубоко продуманной лекцией «Религия и наука», которую огромная аудитория оценила очень высоко. Ни одна тема не является столь близкой по духу лектору-теософу, как эта, поскольку, несмотря на кажущиеся препятствия, возводимые критиками-материалистами, на самом деле не так уж трудно постепенно, шаг за шагом сдвинуть учёного-любителя с его устоявшейся точки зрения и подвести к пограничной области науки, а затем продвигаться вперёд в направлении совершенства эволюции, самого величественного из постижимых понятий по степени охвата, пока мы не доберёмся до территории индуистских философских концепций.

 

Самая большая ошибка новичков состоит в том, что они сразу же начинают спорить с материалистом и не идут на уступки его природной склонности к твёрдой почве под ногами, прежде чем перейти к следующему шагу. В конце концов, он ведь хочет быть полностью уверенным в этой почве, на которой ему придётся стоять, и мне всегда кажется, что в практической психологии на этот случай есть средство, причём единственное, и оно заключается в том, чтобы рационально обосновать идею Единства Природы и лежащей в её основе Бесконечности Единого Принципа. Много раз я видел интересующихся-материалистов, которые часами сидели вместе с нами и обсуждали эти проблемы в духе терпимости, имея самый дружеский настрой. Способность находить срединный путь между крайностями, которыми являются убеждение и чувство, демонстрируемые соответственно материалистом и спиритистом, – это один из лучших талантов; ведь этот путь существует, и его всегда можно найти, если проявлять необходимую осторожность, строго контролируя все импульсы и не давая волю предубеждениям.

 

В понедельник 8-го августа мисс Эджер провела три приёма посетителей и выступила с лекцией на тему «Христианство и Теософия». Это было особенно актуально в Тричинополи, поскольку неугомонные католические учителя нигде не добились большего успеха в привлечении мальчиков-индусов из высших каст на сторону своей религии, чем в этом городе. Конечно, они не говорят правду ни о христианстве, ни об индуизме. Но как могут знать об этом бедные мальчики с незрелым интеллектом, пока не получат доступ к собранию книг, написанных учёными на тему этих религий? Позже у многих приходит покаяние, и, если они не сожгли за собой мосты, нарушив правила своей касты, они естественным образом возвращаются к вере предков и становятся её преданными последователями и защитниками. Но падре знают это не хуже нас, и в начале одного из таких «обращений» все их усилия направлены на то, чтобы убедить мальчика-брамина есть вместе с ними запрещённую еду и совершать другие поступки, которые в соответствии с очень строгим кодексом индийской религии влекут прекращение общения юноши с его семьёй и друзьями. Для них он умирает или становится человеком, принадлежащим к другому народу, и даже его родная мать не может с ним общаться без того, чтобы не подвергнуться риску быть объявленной вне касты. Мне всегда казалось верхом безумия, что дверь между исключительностью индуизма и внешним миром не приоткрыта для того, чтобы юный ренегат мог открыть её и снова войти в ортодоксальное сообщество. Из-за отсутствия этой возможности сотни, если не тысячи прекрасных детей были потеряны для своих родителей и общин вследствие их полной неспособности отказаться от рокового шага, который они сделали в школьные годы, не осознавая его последствий.

 

Я уговорил мисс Эджер начать свою лекцию, а сам тем временем поехал на вокзал и отправился в Мадрас по одному личному делу.

 

Вернувшись домой на следующий день в 8 часов утра, я услышал, что в здании нашей Штаб-квартиры очень шумно, и много криков: это рабочие готовились внести некоторые архитектурные изменения в зал для заседаний Съезда, поскольку я планировал расширить его для увеличения вместимости, убрав мешающие кирпичные колонны, заменив их стальными балками, подняв крышу и сделав другие улучшения. В тот день наш дорогой друг С. Самбиа чудом избежал смерти. В полу кирпичной террасы, являвшейся крышей вестибюля, была прорублена дыра, чтобы транспортировать тяжёлые брёвна, которые монтажники планировали использовать для поднятия стальных балок. Будучи подслеповатым, он шагнул прямо в дыру и, несомненно, разбился бы, упав на балки, лежавшие этажом ниже, если бы вдруг не распростёр руки, чтобы лечь поперёк дыры и, таким образом, продержаться до тех пор, пока не подоспеет помощь. Этому направленному на самосохранение импульсивному действию он был удивлён больше, чем все остальные, в итоге и он, и я склонились к тому, что его драгоценная жизнь была спасена одним из тех Невидимых Помощников, о которых недавно так много говорилось. В середине того же дня я посетил книжную ярмарку и по очень низким ценам приобрёл много томов для библиотеки. На следующий день ярмарка продолжилась, и я прикупил ещё кое-что. Сэкономив время, я пообедал на вокзале, а затем отправился поездом в Танджор, чтобы встретиться с мисс Эджер и продолжить нашу поездку. На следующее утро в 4.30 после ночи в поезде, проведённой в комфортных условиях, я добрался до пункта назначения, где встретил мисс Эджер и К. Нараянасвами в гостинице для путешественников, и оба они были живы и здоровы. Вечером мисс Эджер выступила с лекцией перед полным залом людей, но это удалось ей с большим трудом, так как в Тричинополи она простудилась и сильно охрипла. Ранним утром следующего дня я сводил её в огромный храм посмотреть на монолитную фигуру быка Колосса в сидячей позе, высотой 12 футов от земли до плеч. Это был тот самый бык, рядом с которым я дважды выступал с лекциями перед огромным скоплением индусов. Поскольку голос мисс Эджер был слишком хриплым, чтобы выступать перед публикой, я сам прочитал лекцию для мальчиков-индусов, открыл для них Общество и придал ему импульс. Той ночью мы спали в бунгало для путешественников, но в 3.30 утра нам пришлось подняться, чтобы сесть на поезд до Негапатама.

 

В 7.30 утра мы уже прибыли в место назначения, где нас разместили в убогом и лишённом убранства доме. Это явилось суровым испытанием для наших добрых чувств, но мы не возмущались, поскольку были убеждены, что оргкомитет действовал из лучших побуждений. Несмотря на больное горло, по вечерам мисс Эджер выступала с лекциями, подавая этим прекрасный пример несломимого мужества, которое являлось одной из черт её характера. Тогда же мы пережили один из тяжёлых дней нашего путешествия. Внезапно начавшийся ливень выгнал нас из наших спален и заставил искать хоть какое-то убежище, поскольку через сотню дыр в крыше хлынула вода. Мы с прислужником перенесли кровать моей спутницы на кухню, точнее, в то, что могло бы стать кухней, если бы в доме была мебель; зонтик прислужника послужил запором к её двери, а я заночевал в другой комнате на деревянной скамье без какой-либо подстилки. Когда на следующее утро к нам пришёл секретарь местного Филиала и услышал о наших бедах, он расстроился до слёз, но ничем не мог нам помочь. По соседству находилось две или три гостиницы, а в городе проживало несколько богатых теософов, но каждый из них выделил на наши нужды фантастическую сумму в одну рупию, поэтому нам не потребовалось много времени понять, что какие бы чувства мы не испытывали, нашим пребыванием в таких условиях мы обязаны более бедным членам, для которых одна рупия не являлась «незначительной суммой». Однако, когда дело доходит до придумывания метафизических головоломок, по силе энтузиазма и изобретательности эти состоятельные «однорупийные» члены нашего Общества не имеют себе равных. Более чем вероятно, что мысль о том, насколько комфортными будут условия нашего пребывания в их городе, не приходила им на ум, и прочтение этого отрывка может стать причиной того, что они впервые всерьёз задумаются над этим вопросом.

 

Мы легли спать в вагоне, стоявшем на вокзале, и в полночь наш поезд отправился в Кумбаконам.

 

___________________________

1– С точки зрения истории это не может относиться к сообществу париев. Насильственное обращение в индуизм ни в коем случае не может касаться панчамов (париев), поскольку они всегда считались включёнными в индуистскую общину. Существуют упоминания о преследовании джайнов и буддистов Южной Индии. Полковник Олькотт думал, что парии изначально были буддистами, поскольку это утверждалось их вождями того времени, и что именно они и являются теми людьми, которых на вышеупомянутых изображениях преследуют и подвергают пыткам. Но полковник Олькотт позже сам написал, что они не смогли представить доказательств того, что они когда-то были буддистами. – Ред.

 

 

 

ГЛАВА XXV

ПЕТУХИ НА ГЕРБАХ

(1898)

 

Как уже говорилось, Кумбаконам всегда оставался центром учёности в Южной Индии. В древние времена его великие учёные и учителя имели широкое влияние, и потомки этих людей, которые некогда прославляли Кумбаконам, теперь прокладывают свой путь в жизни в качестве студентов государственных колледжей и университетов. Приобретённое знание английского языка открыло перед ними широкие горизонты современных философских спекуляций, а поскольку эти юноши-брамины являются прирождёнными метафизиками, унаследовавшими свои способности, то совсем неудивительно, что этот прославленный город, эта древняя цитадель восточных знаний, теперь оказалась во власти поколения молодых людей с высшим образованием и сильной склонностью к материализму. Я принял это в расчёт, и когда много лет назад в Кумбаконаме впервые столкнулся с огромнейшей аудиторией, то тщательно формулировал свои аргументы, чтобы не шокировать чувства составлявших её студентов, изучающих науки. Такой же стратегии придерживалась и мисс Эджер в своём выступлении, которое состоялось в день нашего приезда (16-го августа) согласно программе нашей поездки, и переполнившая аудиторию и изнурённая от зноя толпа высоко оценила её речь и в такт ей аплодировала. По прибытии на вокзале нас встретило много друзей, среди которых находился почтенный и многоуважаемый деван Бахадур Р. Рагунатх Роу. Нас обвесили традиционными гирляндами и зачитали приветственные обращения. Оргкомитет разместил нас в гостинице для путешественников, где в 1883 году, 15 лет тому назад, я занимался месмерическим лечением больных и совершил несколько довольно сенсационных излечений.

 

На следующее утро мы принимали посетителей в зале Общества, а с 4 до 6 часов дня их приём продолжила мисс Эджер. В 18.30 она выступила со второй лекцией, собравшей огромную аудиторию, и провела её на открытом воздухе, чтобы избежать духоты предыдущего вечера. Эта лекция называлась «Религия и наука», и к раскрытию её предмета мисс Эджер полностью была готова благодаря своему блестящему университетскому образованию и изучению Теософии. На следующий день она провела утреннюю и послеполуденную встречи для посетителей с ответами на вопросы, а вечером мы оба выступили с лекциями для мальчиков в присутствии огромной толпы взрослых, и в 21.30 того же дня выехали в Чинглепут, другой общеизвестный интеллектуальный центр Южной Индии. Когда мы приехали, на вокзале нас встретили с приветственными обращениями, цветами и угощениями, после чего отвезли в большой пустовавший дом, наспех подготовленный для нас, где мы разместились относительно комфортно. Когда я говорю об этом, то, конечно, употребляю слово «относительно», поскольку житель Запада, не привыкший к суровым реалиям путешествий по Индии, в одном из четырёх мест, где ему надо сделать остановку во время своего путешествия, вряд ли попадёт в такие условия, которые можно назвать комфортными. Поэтому мы были вынуждены возить с собой слугу, используя его в качестве курьера, повара, камердинера и кассира, который брал на себя заботу о постельных и кухонных принадлежностях, накрывал нам на стол, присматривал за багажом, следил за нашими спальными апартаментами, готовил нам еду и ждал нас за столом; с помощью нанятого местного кули он должен был мыть нашу посуду, покупать на базаре нужные нам вещи, вести учёт своих денежных расходов и за час до отъезда отвозить наши вещи на вокзал, покупать там билеты и быть готовым сопровождать нас до места следующей остановки. Так, если слуга увидит, что кровати настолько грязные, что он не в состоянии выйти из этого затруднительного положения, то ввиду невозможности сделать ничего лучшего он должен приготовить спальное место на полу; а если же отсутствует место для разведения огня, то он должен сделать его из первых двух-трёх попавшихся ему камней и приготовить еду удовлетворительного качества, проявляя в этом деле немалую изобретательность. Иногда за неимением камней он выкапывает в земле ямку для каждого горшка и с удивительным мастерством подаёт такое блюдо, которое делает честь повару, работающему на его кухне. Тридцатилетний опыт столкновения с такого рода проблемами в Индии не лишил меня способности удивляться тому, на что способен верный слуга в попытках создать комфортные условия своему хозяину во время путешествия.

 

Вечером в день нашего приезда мисс Эджер выступила в местной средней школе с лекцией на тему «Теософия». На следующий день в 7 часов утра она снова выступила с лекцией, днём провела встречу с ответами на вопросы, а вечером председательствовала на годовщине местной гимназии, где почтили память Шекспира более или менее хорошо поставленным представлением «Зимней сказки», в котором участвовали некоторые школьники, старавшиеся в сложившихся обстоятельствах играть как можно лучше. Вечернее выступление завершилось замечательной речью мисс Эджер для родителей и детей на тему «Образование».

 

На следующее утро (в воскресенье 21-го августа) мы получили телеграмму с просьбой не приезжать в Бангалор и Майсур из-за распространившейся там чумы. Поэтому нам пришлось разработать новую программу нашей поездки. Утром мы выступили с лекцией для мальчиков и открыли ставшее уже традиционным «Общество для мальчиков», днём провели встречу с ответами на вопросы, а вечером моя спутница делилась с публикой мыслями на тему «Бог и человек в природе». На следующий день в 6 утра я выехал в Мадрас, а мисс Эджер с мистером Нараянасвами1 – в Канчипурам.

 

Я добрался до дома к 10 часам утра, увидел, что в Штаб-квартире всё в порядке и принялся разгребать кучи корреспонденции. Следующие два дня были плотно заняты делами, а 24-го августа в 11 часов вечера из Канчипурама приехали мисс Эджер и мистер Нараянасвами. Таким образом, программа нашей поездки снова была прервана. Двадцать пятого августа мисс Эджер почувствовала сильную слабость, а 26-го у неё начался приступ лихорадки, обусловленный переутомлением и тяготами путешествия, поэтому она смогла возобновить его только через 10 дней. Тем временем были в разгаре разного рода работы, литературные и архитектурные (по ремонту и расширению наших зданий).

 

Чтобы во время ремонта защитить нижний этаж зала для проведения Съездов и прилегающие к нему помещения от дождя, мы построили большой пандал (укрытие) площадью в 1200 квадратных футов. В сентябрьском номере «Теософа» было объявлено голосование среди подписчиков, которые должны были уведомить меня о том, кого из писателей, выдвинутых ими на получение золотой и серебряной медалей за лучшие литературные произведения, опубликованные в номерах за 1897–1898 годы, они выберут. Второго сентября мы получили в подарок рулоны тиснёной бумаги (линкруста2) для покрытия потолка в библиотеке. Она была куплена моей старой подругой мисс Эдит Уорд на деньги английских членов нашего Общества

 

Во второй половине того же дня я председательствовал на собрании в городе, на котором мистер Этираджа Найкер провёл беседу на тему «Жизнь и учение Будды».

 

Пятое сентября вошло в историю нашего Образовательного Движения париев благодаря тому, что в этот день было получено письмо от мисс Сары Э. Палмер, бакалавра наук из Миннесоты, предлагавшей свои услуги в качестве безвозмездно работающего учителя для детей париев. И я с благодарностью принял её предложение.

 

Мисс Эджер выздоравливала, и мы разработали новый план поездки, согласно которому мы в компании с мистером Нараянасвами должны были отправиться в Тирупатур. Но поскольку человек, который вёз наш багаж, задержался в пути и не успел добраться до вокзала вовремя, я посадил своих спутников на уходящий поезд, а сам дождался прибытия повозки с багажом, заночевал на станции, а затем рано утром пустился в путь. Но на этом наши неприятности не закончились, потому что какой-то глупый носильщик не перегрузил багаж на узловой станции Джаларпет, и он оставался там, пока я ехал в Тирупатур, ничего не подозревая о случившемся. В результате у нас не было еды до 8 часов вечера, когда она появилась только благодаря тому, что мистер Нараянасвами поехал на джатке (маленькой двухколёсной повозке) обратно на станцию Джаларпет и привёз нашу корзину с едой. Несмотря на эти мелкие неприятности, мисс Эджер выступила с великолепной лекцией на тему «Теософия», по-видимому, окончательно оправившись от болезни.

 

Восьмого сентября прибыл наш багаж, и у нас снова появилась еда и одежда. В 7 часов утра мисс Эджер выступила с лекцией, а вечером председательствовала на юбилее Молодёжного Литературного Общества, на котором состоялось драматическое представление. Ранним утром 9-го сентября я выступил с лекцией для мальчиков, после чего мисс Эджер провела встречу в помещении нашего местного Филиала; в 13.00 она выступила с лекцией, и в 4 часа дня мы выехали в Ваниямбади, следующий пункт нашей поездки. В поезде нам не довелось поспать, поскольку в этот городок мы прибыли в 1.12 ночи. До 7 часов утра мы отдохнули на вокзале, а затем нас отвезли в местные читальные залы, где в знак уважения мисс Эджер вручили приветственный адрес и красивый серебряный кубок. Сначала нас обоих разместили в палатках, но позже мисс Эджер перевели в одну из комнат здания суда.

 

На следующее утро мы начали свою работу с лекции для мальчиков, а днём состоялась уже традиционная встреча с ответами на вопросы. Мы побывали в местном Филиале и осмотрели территорию, выделенную местному Обществу. Вечером мисс Эджер выступила с очень хорошо принятой лекцией. Утром 12-го сентября мы участвовали в съёмке групповой фотографии, а утром и вечером были проведены встречи с ответами на вопросы; после второй такой встречи мисс Эджер выступила со своей заключительной лекцией под названием «От смерти к жизни»; затем последовала прощальная речь, и в полночь мы отправились в Читтур, но наш ночной отдых был прерван пересадкой с поезда на поезд. На следующее утро в 5.30 мы прибыли в Читтур, где нас хорошо встретили. Нас поселили в помещении «Ассоциации Читтур», члены которой с запоминающейся добротой освободили его для нас, в то время как сами временно переселились в палатки: какой прекрасный пример истинно бескорыстного гостеприимства! Вечером мы оба выступили с лекциями для мальчиков. На следующее утро состоялась встреча с ответами на вопросы, а во второй половине дня – ещё одна. Среди задававших вопросы был один крикливый громогласный атеист3, который орал на мою спутницу до тех пор, пока не довёл её до нервной дрожи, после чего я вмешался и тут же заткнул ему глотку.

 

«Ещё один враг для меня» – так гласит запись в моём дневнике, разумность которой читатели вряд ли станут отрицать. Вечером мисс Эджер выступила с лекцией на тему «Тайна смерти». В записях, сделанных в то время, сказано, что мисс Эджер за время своей поездки выступила с сорока пятью лекциями. Утром 15-го сентября она провела встречу с ответами на вопросы, в 13.00 имела частную беседу с индианками, с 2 до 4 часов дня состоялась очередная встреча, а в 5 часов вечера она выступила со своей последней лекцией, прочитанной в этом городе. Вечером мы выехали в Тируваллур, но задержались на пять утомительных часов в Катпади и выехали из него только в 3.12 утра 18-го сентября.

 

В 5.30 утра мы приехали в Тируваллур, на вокзале которого нас очень тепло встретили. Затем нас отвезли в город и поселили в небольшом бунгало, расположенном недалеко от большого водоёма, который является известным местом паломничества. После этого состоялась встреча с ответами на вопросы, а вечером в верхней комнате длинного чаттрама (или пристанища для паломников) мисс Эджер выступила с лекцией или, точнее, попыталась это сделать. Это мероприятие было организовано очень плохо, поскольку её речь постоянно прерывалась разговорами людей в другом конце комнаты, которые не понимали по-английски и, по-видимому, ничего не хотели знать о предмете лекции. Потом пошёл проливной дождь, который так стучал по железной крыше, что услышать лектора было невозможно. Поэтому ей пришлось остановиться, и после того, как шум дождя стал не таким громким, она продолжила свою речь. В тот же день состоялись две встречи с ответами на вопросы, во второй половине дня я выступил с лекцией для мальчиков, а вечером – мисс Эджер с лекцией для взрослых. В 22.00 мы выехали в Мадрас и вернулись домой ранним утром следующего дня. Само собой разумеется, что меня ждало очень много работы и полное отсутствие свободного времени, которое можно было бы посвятить бездельничанью или придумыванию метафизических головоломок. Я часто хочу, чтобы многие мои коллеги из разных стран могли находить в теософской работе подобное избавление от своего бесполезного словоблудия.

 

В течение последних восьми лет4 посетители Адьяра могут восхищаться терракотовыми барельефами, которые сверху и по бокам обрамляют дверь помещения, являвшегося в те времена комнатой Западной Секции нашей библиотеки.

 

Над этой дверью изображена Афина Паллада, наша классическая богиня Минерва, покровительница наук; фигуры в полный рост справа и слева от двери имеют символический смысл. Эти три изваяния скопированы с античных скульптур, копии которых находятся в Мадрасской Школе Искусств, и все они выполнены в технике терракоты. Через несколько дней я отдал распоряжение управляющему строительными работами о воссоздании ещё одного барельефа, вмонтированного в стену над доспехами Минервы, сделав это с целью, которая, я полагаю, заинтересует читателя. По странному совпадению геральдические гербы наших с Е. П. Б. родов идентичны, так как на них красуется петух. Её фамилия Ган (cock– петух), а моя вовсе не такая, как пишется в настоящее время, а Алькок (Alcocke), и восходит к очень древним саксонским временам Англии. Один из моих предков, епископ Алькок, один из главных приближённых короля Генриха VII, был губернатором при его беспокойном и любившем роскошь сыне Генрихе VIIIи основал Колледж Иисуса в Кембридже, а его герб, на котором изображены три петушиные головы в окружении других символов, можно увидеть над входными воротами в Колледж Иисуса. Так у меня возникла идея соединить это скромное наследие двух семей, поместив стоящую в полный рост птицу Ганов в центр и вписав её в мистический треугольник, вершины которого образовывали три петушиные головы с герба моего рода. Это интересное совпадение, если задуматься над тем, что мы, два соединённых судьбой труженика на ниве Теософии, оказались также связанными и геральдической символикой.

 

Миссис Безант позвала мисс Эджер в Бенарес помогать ей в работе, и 30-го сентября она выехала в этот город почтовым поездом, а мы напутствовали её самыми искренними пожеланиями здоровья и счастья. В подошедшем к концу рассказе о нашем путешествии по Южной Индии мы показали, как неутомимо она проповедовала, несмотря на своё хрупкое телосложение и непривычные трудности путешествия по Индии, исполняя свой долг перед Обществом, с судьбой которого она связала свою собственную. Будет справедливым заметить, что она завоевала уважение как своих южноиндийских коллег, так и огромных аудиторий, перед которыми излагала свои взгляды. Мы, жители Адьяра, поистине наслаждались её обществом и расставались с ней с большим сожалением.

 

________________________

 

1 – ныне покойный К. Нараянасвами Айер, заместитель секретаря правительства Индии (1907–1908), переводчик «Тридцати малых Упанишад» и др. – ред.

2– линкруст – строительный материал (покрытие для стен) с моющейся гладкой или рельефной поверхностью – прим. переводчика

3– ныне покойный мистер Н. К. Рамасами Айя, бакалавр гуманитарных наук, бакалавр права, который позже стал членом нашего Обществу и много для него сделал. – ред.

4– впервые эта глава была напечатана в декабре 1906 года. – прим. 

 

 

03.03.2024 08:54АВТОР: Генри С. Олькотт | ПРОСМОТРОВ: 89


ИСТОЧНИК: Перевод с англ. А.П Куражова



КОММЕНТАРИИ (0)

ВНИМАНИЕ:

В связи с тем, что увеличилось количество спама, мы изменили проверку. Для отправки комментария, необходимо после его написания:

1. Поставить галочку напротив слов "Я НЕ РОБОТ".

2. Откроется окно с заданием. Например: "Выберите все изображения, где есть дорожные знаки". Щелкаем мышкой по картинкам с дорожными знаками, не меньше трех картинок.

3. Когда выбрали все картинки. Нажимаем "Подтвердить".

4. Если после этого от вас требуют выбрать что-то на другой картинке, значит, вы не до конца все выбрали на первой.

5. Если все правильно сделали. Нажимаем кнопку "Отправить".



Оставить комментарий

<< Вернуться к «Ученики и последователи Е.П. Блаватской »